TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 10:18

Konteks
An Appeal for Relief

10:18 “Why then did you bring me out from the womb?

I should have died 1 

and no eye would have seen me!

Ayub 27:5

Konteks

27:5 I will never 2  declare that you three 3  are in the right;

until I die, I will not set aside my integrity!

Ayub 34:25

Konteks

34:25 Therefore, he knows their deeds,

he overthrows them 4  in the night 5 

and they are crushed.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:18]  1 tn The two imperfect verbs in this section are used to stress regrets for something which did not happen (see GKC 317 §107.n).

[27:5]  2 tn The text uses חָלִילָה לִּי (khalilah li) meaning “far be it from me,” or more strongly, something akin to “sacrilege.”

[27:5]  3 tn In the Hebrew text “you” is plural – a reference to Eliphaz, Zophar, and Bildad. To make this clear, “three” is supplied in the translation.

[34:25]  4 tn The direct object “them” is implied and has been supplied in the translation for clarity.

[34:25]  5 tn The Hebrew term “night” is an accusative of time.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA